The systematic arrangement of texts of a library or a manuscript repository is known as cataloguing. It is also the first stage of research in manuscript studies.It is interesting to note that while for books the colon classification and Dewey decimal classification system are used in libraries, custodians often adopt their own systems for manuscripts. In printed / electronic form, manuscripts can be arranged in alphabetical order according to subject, title, author, place, language and script. On the shelf, it can be organized by object and place.
The Anukramanikas (indices) and Nighantus (etymology) give some idea of indexing and classifications. TheKosas (Metrical Dictionaries) have a system of classification of words in alphabetical order. The anthologies in Sanskrit literature provide different methods of subject wise classification. The catalogues can be provided to the scholars in printed form and / or in electronic format through the intranet and / or the internet.
Generally, custodians use cards indices and the minimum fields required for standard card indexing are:
|
The master record of every bibliographic item in the library is called an accession register. We can use it as Alphabetical Register and list the items by title, author or subject. It is also known as a Tabular Catalogue due to the table-catalogued form in a printed catalogue. The standard fields including Call No.; Class No. and initial letters of author's name are:
|
A report collected once every three years is a triennial catalogue. For example, the one at Government Oriental Manuscript Library and Research Centre, Chennai.
A Descriptive Catalogue furnishes such a detailed description of the manuscript. It has three parts – a) Physical Description, b) Catalogue Description, c) Publication. A scholar requires these three parts when he/she takes up any manuscript for research or critical editing, but when a cataloguer prepares the catalogue upon direct consultation with the manuscript, the catalogue description is not necessary. The cataloguer may also give information of copies of a manuscript available in other repositories.
1. |
The name of repository or institution |
16. |
No. of Folios |
2. |
Serial No. or Record No. |
17. |
Missing Folios |
3. |
Title |
18. |
No. of Syllables (aksaras) |
4. |
Other Title |
19. |
No. of lines in a page |
5. |
Author |
20. |
No. of letters in a line |
6. |
Joint Author |
21. |
No. of Granthas |
7. |
Commentary |
22. |
Length/Width |
8. |
Scribe |
23. |
Illustrations |
9. |
Scribe & Place |
24. |
Reviser/Translator |
10. |
Script |
25. |
Beginning Line |
11. |
Language |
26. |
Ending Line |
12. |
Status: Complete/Incomplete |
27. |
Colophon |
13. |
Condition of manuscript |
28. |
Post Colophon |
14. |
Subject |
29. |
Contents |
15. |
Material |
30. |
Remarks |
1. | Title of the catalogue | 6. | Volume |
2. | Cataloguer/Editor | 7. | Part No. |
3. | Special Collection | 8. | Bundle No. |
4. | Year | 9. | Manuscript No. |
5. | Serial No. | 10. | Library Acc. No. |
1. | Title | 6. | Language |
2. | Editor | 7. | Publisher |
3. | Translator | 8. | Place |
4. | Translation | 9. | Year |
The cataloguer must write the information in Roman script with diacritical marks or in the original script like Devanagari, including regional languages. It should be written in Pratipadika (mula) or without vibhaktyanta in the standardized catalogue format for greater comprehension i.e. 'Gitagovinda' not Gitagovindah or Gitagovindam or Gitagovindamu or Gitagovind etc. If any variation comes in regional or national languages, the remarks field should be used. The regional variations of pronunciation and writing of letters such as ba/va, sha/sa, ta/tha etc. should be avoided. The National Mission for Manuscripts has standardized the cataloguing format of fields and subjects, diacritical marks in Roman, Arabic/Persian scripts and developed the National Electronic Catalogue of Manuscripts .
The serial number of manuscripts of the repository that starts from 1 to the total number of manuscripts.
The date, when data was collected or recorded in this prescribed format.
The complete postal address of the institution or individual that owns the manuscript
A name given to the resource or text or object
An alternative or parallel name given to the resource or text or object
This refers to person/s jointly responsible for creating the intellectual content of the manuscript, usually the son or successor of the first author who completes the text either simultaneously or later.
Refers to the notes explaining or interpreting a written text/document:
The person primarily responsible for interpreting the intellectual content of a text; Author of the commentary; also known as ‘ tikakara',‘tikakarta', ‘bhasyakarta' ‘vrttikara'
Language (systems of meaning) in which the text is written.
Refers to the recognized signs and characters used to represent the units of language in a systematic fashion, such as Newari, Grantha and Brahmi.Many Indian languages have the same name as their script like Oriya, Telugu and Tamil.
Date of creation of manuscript by the scribe/writer
This refers to the person who has written the copy of the manuscript.
“ My back and waist and neck are strained, my fist is balled, my head's turned down. With difficulty this has been written! With care one should protect it.”
Refers to the topic/theme of the manuscript
The starting lines or some stanzas of the text
The ending lines or stanzas of the text before colophon
It is the anukramanika , the list of chapters and sections of the treatise including key words or phrases that describe the content of the resource.
This refers to the declaration of ending the text.
Refers to the number of the folios within a manuscript
Height x Width, measured in centimeters
It refers to total number of syllables in the text.
Refers to the substance or adharapatala that the manuscript is made of including ivory, palm leaf, birch-bark, wood, gold, silver, paper, tortoise shell, agaru-bark, sanchi-pat, tula-pat, etc.
Refers to pictures or diagrams that may accompany the text. Mention must be made of:
Refers to missing text, if at all. Indicate missing folios, if possible, like this - 1-3, 9-11,19-23.
Refers to the condition of the manuscript—‘good', ‘bad', ‘ worm infected' ‘fungus', and ‘stuck folio ', ‘brittle'; ‘illustration/script illegible'.
This refers to the source on which the cataloguing is based. Not applicable in case a primary text itself is used.
If the text is printed or litho-typed:
History of cataloguing